Páginas vistas en total

Seguidores

lunes, 27 de febrero de 2012

MARTTI TALVELA


Martti Talvela fue un cantante con una maravillosa voz de bajo. Hasta ayer no tenía idea de su existencia. Fue en una tienda de discos on line donde di con él por azar. No es raro que no lo conociese: por lo que he podido averiguar no existen muchas grabaciones de él cantando Lied, hay bastantes cosas de Wagner. Compré, pagando con libras esterlinas, un cedé, el último que grabó, en el que interpreta nuestro Winterreise. En fin, que aunque parezca que estoy poniendo albarda sobre albarda no es así: simplemente quiero compartir con ustedes este maravilloso hallazgo.


Martti Talvela nació en Finlandia en 1935, país en el que falleció prematuramente en 1989. Es de señalar que era un hombre descomunal: medía más de 2 metros y pesaba entre 130 y 150 kilos, algo que, en escena, causaba una honda impresión. Claro, su portentosa voz estaba a la altura, y al peso, de sus dimensiones: es una voz poderosa, oscura, pero que no por eso deja de ser dulce y redonda. Ustedes mismos lo van a poder apreciar, si así lo desean, claro.

Karl Böhm con Martti Talvela
Aquí podemos escucharle interpretando la hermosa aria de Sarastro O Isis und Osiris de «La flauta mágica» de Mozart:


Supongo que una vez escuchado por primera vez a este maravilloso cantante estarán admirados, incluso emocionados. Con qué dulzura canta esta preciosa aria; una vez más, nos encontramos con la ternura del poderoso, cualidad esta última que le quita a la ternura cualquier atisbo de cursilería o amaneramiento. Pasemos ahora al anunciado Winterreise. Como en nuestro viaje por este ciclo sólo hemos llegado hasta la quinta canción, sólo estas voy a presentarles. Le acompaña Ralf Gothoni al piano:

Gute Nacht (Buenas noches)


Die Wetterfahne (La veleta)


Gefrorne Tränen (Lágrimas heladas)


Erstarrung (Petrificado)


Der Lindenbaum (El tilo)



Espero que hayan disfrutado tanto como yo de la aterciopelada voz de este gran hombre y gran bajo, Martti Talvela, y que el haberle escuchado les sea propicio para que gocen ustedes de muy dulces sueños. Buenas noches.  


Gute Nacht und süsse Träume

No hay comentarios:

Publicar un comentario